面试官萝卜切成丁,需要多长时间应聘者还好

乌鲁木齐最好的白癜风医院 http://baidianfeng.39.net/a_bdfys/131211/4306092.html

面试官问道:萝卜切成丁,需要多长时间?应聘者回答:还好不是切成丝。

中华的汉字可谓博大精深,由两千多年前的甲骨文演变成现在的汉字,剔除了它的繁杂,留下了它的精华,实属不易。

注:图片来源于网络

大家都知道小学的语文,拼音,笔画,组词,多音字是必学的,但是精通这些,未必就把语文学好了,其实汉语最重要的是理解。如果理解错误,就会很容易闹出笑话,比如说总有外国人以为早餐店挂的招牌早点,是提醒人上班要早点,不要迟到了。出家就以为是离开家去其他地方。还总有外国人认为所谓的便饭就是那个做的饭。这些笑话实属可笑,外国人闹出的笑话也不尽少数。

注:图片来源于网络

小陈是地道的中国人,她也是英国的留学生,她今天要应聘一个翻译官的职位。和她一同面试的都是英国人。面试官一开始考了他们很多种语言,有英文,葡萄牙语,还有阿拉伯语,大家都不相伯仲,最后面试官要求大家用中文交流且回答问题。面试官不会说中文,于是在纸上写了几个汉字:萝卜切成丁,需要多长时间?大家看到这个问题的第一想法是:为什么要切成丁怎么奇怪的形状?但还是老老实实的作答。

注:图片来源于网络

第一位面试者用正宗的中文说:这应该是做一件艺术品,所以最少应该都要用三天吧。第二位说:这要根据萝卜的软硬程度和切成丁字的大小来决定了,大概切一个丁字要用两个小时吧。第三位用磕磕绊绊的中文说,我看不懂萝卜这两个字是什么意思。

后来的五六个人要么就是看不懂中文,要么就是高傲地说出自以为正确的答案。看不懂中文的人当然是不要应聘的了,专业都不过硬,但是说出答案的人答案也是错误的。

注:图片来源于网络

面试官一脸戏谑地看着那些一本正经回答问题的人,看到那些绞尽脑汁想答案的人他们就忍不住笑,小陈看到这情况就觉得有猫腻,按照正常思路来回答肯定又是不对,这可能又是一道坑爹的面试题。

于是她在心里用多种语言把那句话翻译了一遍,发现都没有什么毛病,她有用中文读了一遍,也没毛病啊。突然她灵光一闪:切什么丁字啊,明明就是切成碎丁煲汤喝!

注:图片来源于网络

她用地道的中文朗声说到:首先我们应该庆幸一下不是切丝。那些面试官以为又是一个钻牛角尖的人,眼底带着笑意。小陈又说:但是无论切丁还是切丝,几分钟就搞定了,而且切成丁来煲汤的话,味道会更好一点。

面试官们消化完她的话,纷纷站起来为她鼓掌,并宣布当场录用她。

(注:图片来源于网络,图文无关)



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/5400.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7